中新网11月20日电 20日,中国社会科学院世界社保研究中心、中国证券投资基金业协会和中国社会科学出版社出版共同举办的《世界社会保障法律译丛》发布会在京召开。
中国社会科学院世界社保研究中心用时8年,组织翻译出版了《世界社会保障法律译丛》,将近500万字,是中国第一部全面完整引入国外社会保障法律的译丛。
通过这部译丛,读者可以清晰地感受到不同法系国家社会保障法律历史与现状在眼前流淌:在六卷丛书中,亚太和欧美各占据一卷,美国社会保障法律占据四卷,从《1935年社会保障法》到现今影响极大的《2006年养老金保》,在具体的机构职能、流程、管理与监督条文的变化中,80余年法律的传承和制度的变革的融合静静展现在读者面前。本套译丛中还包括了丹麦、等典型福利的社会保障法律,此外,还有俄罗斯、马来西亚等卓有特色的法律规章。
中国社会科学出版社社长赵剑英在当天的发布会上表示,中国建立现代社会保障制度将近30年来,至今国内还没有系统完整地翻译过国外的社会保障法律,学到科研,从政策到法规制订,从理论到实践,都急迫地期待一套较为系统完整的社会保障法律的原滋原味的译著,以满足国内社会保障事业、社会发展的需求。《世界社会保障法律译丛》全面覆盖了不同法系国家、不同福利制度国家以及不同社会保障制度模式国家的相关法律资料,其翔实丰富程度是前所未有的。
中国社会保障学会会长郑功成指出,十九大报告指出,要完善以为核心的中国特色社会主义法律体系,建设中国特色社会主义体系。这部图书的出版正逢其时,中国社会保障也进入全面化的轨道,将对中国社会保障立法和社会保障制度成熟起到很大的推动作用。
中国社会保险学会会长、原人力资源和社会保障部副部长胡晓义表示,这部译丛不仅是一个可随时查阅的实用工具——对某国某项制度认知不清,查一查该国法规资料即可;更是为社会保障专业人士的科学比较、论证、辨识、借鉴乃至提供了事实基点,从而有助于摆脱这一领域或多或少的“盲人摸象”的困境。同时他强调,不能照抄照搬外国某种模式,也实在是无法照抄照搬,因为外国也是多种模式并存的。(完)
号外号外,特朗普又出行政命令啦!行政命令有多强,买不了吃亏,买不了上当,是你就60秒!
推荐:
网友评论 ()条 查看