您的位置:网站首页 > 体育新闻 > 正文

乒乓球大满贯冠军秒听出翻译错误网友:龙队不愧英语小组长

类别:体育新闻 日期:2019-7-8 10:37:01 人气: 来源:

  时间4月26日,2019世乒赛1/4决赛结束了一场国乒内战,最终马龙以4比0队友林高远,晋级四强。而在赛后采访中却出现了上述一幕,让网友不禁感叹:不愧是英语小组组长,这听力比翻译靠谱。

  不过,这并不是马龙第一次公开展示自己的英文水平了,在去年的公开赛中,夺得冠军的马龙直接用英文回答了现场主持人的提问,他当时流利地表示是自己的幸运国家,不莱梅是自己的幸运城市,引得现场一阵掌声。

  马龙,2014年任中国乒乓男队队长,乒坛史上第10位大满贯选手,首位集奥运会、世锦赛、世界杯、亚运会、亚锦赛、亚洲杯、巡回赛总决赛、全运会单打冠军于一身的超级全满贯男子选手。此次世乒赛晋级四强后,马龙将在时间27日晚23时会师队友梁靖崑。

  记者口中的瓦尔德内尔则是世界上第一位集奥运会、世乒赛、世界杯、欧锦赛冠军为一身的乒乓球大满贯。他出生于1965年,被中国的观众亲切的称为“老瓦”。2016年2月11日,瓦尔德内尔宣告退役。

  其实,除了马龙之外,中国运动员中不乏英语高手,而最典型的代表如姚明、李娜。现任中国乒协刘国梁曾说:“我们的队员应该向姚明和李娜学习,在未来的世界大赛中能用流利的英语与外国队员、记者交流,女人性饥渴的八大表现展现我们新一代队员的风貌,这对我们的对外推广也有至关重要的作用。”返回搜狐,查看更多

  

关键词:乒乓球大满贯
0
0
0
0
0
0
0
0
下一篇:没有资料

网友评论 ()条 查看

姓名: 验证码: 看不清楚,换一个

推荐文章更多

热门图文更多

最新文章更多

关于联系我们 - 广告服务 - 友情链接 - 网站地图 - 版权声明 - 人才招聘 - 帮助

声明:网站数据来源于网络转载,不代表站长立场,如果侵犯了你的权益,请联系客服删除。

CopyRight 2010-2016 台北溜冰网- All Rights Reserved