据英国《每日邮报》网站报道,西班牙的一个法庭审理了一起因蹦极意外身亡的案件。一名17岁荷兰女孩在蹦极时因为听错了指导人员的,在安全设备没有准备就绪的情况下便从桥上跳了下去,最终身亡。
据报道,17岁女孩Vera Mol来到西班牙坎塔夫里亚的一座大桥上玩蹦极。当时,女孩的脚踝上确实绑上了绳索,但是绳索却没有和桥上的固定装置相连。指导人员当时对Vera说“不跳(no jump)”,但没想到这个发音太糟糕,以至于Vera误听为 “现在就跳(now jump)”。于是,女孩纵身而下,不幸遇难。
说,指导人员应该检查身份证件,确保女孩已满18岁。他还说,指导人员的英文“糟糕透顶”,是导致悲剧的直接原因。法庭听取Vera因而跳下大桥并导致的事实后认为,如果这名指导人员当时使用“不要跳(dont jump)”而不是“不跳(no jump)”,那么悲剧也许就可以避免。根据蹦极的规程,正确的用语是dont jump。
法庭称,根据西班牙的法规,该桥不符合从事蹦极活动的条件。负责经营蹦极项目的公司声称这是一个意外,但他们也承认,女孩的死应该归咎于指导人员发出的不规范。
网友评论 ()条 查看